Historique de Seconde2013-14.NotesPhedre2

Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie

18/02/2014 à 15:12 par fany.bruyere -
Ligne 164 ajoutée:
II/3)
18/02/2014 à 15:12 par fany.bruyere -
Lignes 164-167 ajoutées:
IDEE : En imaginant ce couple amoureux, Phèdre éprouve du dégoût et est déçue. Elle transforme cette déception en une jalousie qui devient au cours du texte de la rage.
Exemple :La périphrase « ils bravent la fureur d'une amante encensée » au vers 30 exprime son retour à la folie. Elle s'imagine que Hippolyte et Aricie cherchent à la défier.
Le champ lexical de la souffrance destructrice est également très présent dans cet extrait et cela nous prouve que Phèdre perd complètement le contact avec la réalité.
Conclusion: Phèdre, en apprenant cette nouvelle, reprend contact avec la réalité mais se laisse perdre à nouveau en devenant violente et jalouse.
17/02/2014 à 07:35 par lilian.bertossi -
Lignes 152-162 modifiées:
en:
Phèdre acte 4
Les différentes problématiques:-Comment la jalousie se transforme t-elle en folie?
-En quoi la folie de Phèdre est elle engendré par la passion?
-En quoi la jalousie de Phèdre lui fait-elle perdre la raison?
-Comment Phèdre exprime la violence de sa passion?

Une violence dirigé vers les autres

Idée: Phèdre ne savait pas qu’Hippolyte aimait Aricie, elle est la dernière à le savoir, donc elle reproche à Oenone l'ignorance.
Exemple: L'Hyperbole vers 5 "Et d'un cruel refus l’insupportable injure." cette phrase montre que Phèdre ne savait pas qu'Hippolyte aimai Aricie , est Phèdre se sen victime des dieux.
Conclusion: C'est comme si tout tombait sur la tête de Phèdre sans pouvoir rien faire.
06/02/2014 à 17:19 par claire.grosclaude -
Ligne 121 modifiée:
* %green%Pbq choisie : Comment Phèdre tente-elle de convaincre Vénus de son innocence?%%
en:
%green%Pbq choisie : Comment Phèdre tente-elle de convaincre Vénus de son innocence?%%
06/02/2014 à 17:18 par claire.grosclaude -
Lignes 142-143 modifiées:
-rimes suivis: c'est quand dans deux vers la rimes se termine avec le même son.
-rime suffisante:La rime est dite suffisante, lorsque deux éléments phonétiques seulement sont identique.
en:
-rimes suivies: c'est quand dans deux vers la rimes se termine avec le même son.
-rimes suffisantes:La rime est dite suffisante, lorsque deux éléments phonétiques seulement sont identique.
-rimes féminines: le mot se termine par un e muet (poésie/choisie).
-rimes masculines: les autres (Paris/mari ; doux/poux).
-rimes plates : AABB ex : couteau/bourreau/joue/roue.
-rimes embrassées : ABBA ex : couteau/joue/roue/bourreau.
-rimes croisées: ABAB ex : couteau/joue/bourreau/roue
.
Ligne 151 ajoutée:
02/02/2014 à 20:30 par lilian.bertossi -
Lignes 143-145 modifiées:
-rime suffisante:
en:
-rime suffisante:La rime est dite suffisante, lorsque deux éléments phonétiques seulement sont identique.
-hémistiche: C'est quand une césure coupe un vers en deux, ce ci est appelé un hémistiche.
-Alexandrin: Un alexandrin est un vers composé de 12 syllabes.
02/02/2014 à 13:17 par lilian.bertossi -
Lignes 135-143 modifiées:
en:
Réviseur

Définition:
-Périphrase:c'est une figure de style qui consiste à remplacer un mot par sa définition ou par une expression plus longue, mais équivalente.
-Hyperbole:l'hyperbole est une figure de style qui consiste à créer une exagération et permet d'exprimer un sentiment extrême, de manière à frapper les esprits.

-rimes riches:La rime est riche lorsque la similitude repose sur trois phonème consécutifs.
-rimes suivis: c'est quand dans deux vers la rimes se termine avec le même son.
-rime suffisante:
Ligne 144 supprimée:
01/02/2014 à 16:00 par dounia.lakcher -
Ligne 72 supprimée:
Ligne 81 supprimée:
Ligne 96 supprimée:
Ligne 106 supprimée:
Ligne 110 supprimée:
Ligne 123 modifiée:
%red%Plan:%%
en:
* %red%Plan:%%
01/02/2014 à 15:58 par dounia.lakcher -
Ligne 73 ajoutée:
Ligne 83 ajoutée:
Ligne 99 ajoutée:
Lignes 110-113 modifiées:
- Mon époux est vivant: périphrase
- ses superbes oreilles: hyperbole
- jamais à tes autels
: hyperbole
en:
- Périphrase: "Mon époux est vivant" elle veut éviter de le nommer.
- Hyperboles
: "ses superbes oreilles, "jamais à tes autels" dans son discours, Phèdre est dans l'exagération permanent.
Ligne 115 ajoutée:
Lignes 128-129 modifiées:
Plan:
I- Un être passionné
en:
%red%Plan:%%

'''
I- Un être passionné'''
Ligne 135 modifiée:
II- Le retour impossible de la raison
en:
'''II- Le retour impossible de la raison'''
29/01/2014 à 17:37 par joris.perrot -
Ligne 72 modifiée:
Questions
en:
Questions:
29/01/2014 à 17:36 par joris.perrot -
Lignes 71-72 modifiées:
* Questions
en:
Questions
Lignes 80-81 modifiées:
* Réponses:
en:
Réponses:
29/01/2014 à 17:35 par joris.perrot -
29/01/2014 à 17:35 par joris.perrot -
Lignes 71-72 modifiées:
Questions:
en:
* Questions
Lignes 79-80 modifiées:
Réponses:
en:
* Réponses:
Ligne 117 modifiée:
Pbq: Comment la cruauté de ses propos la transforme t-elle en une victime?
en:
* %red%Pbq:%% - Comment la cruauté de ses propos la transforme t-elle en une victime?
Lignes 120-124 modifiées:
Pbq choisie :


en:
* %green%Pbq choisie : Comment Phèdre tente-elle de convaincre Vénus de son innocence?%%

Plan:
I- Un être passionné
a) Une excessive évocation de la réalité
b) La provocation de Vénus par Phèdre
c) Une association dans la souffrance

II- Le retour impossible de la raison
a) La lucidité de Phèdre
b) Un sentiment d'épouvante
c) Un sentiment de devoir


29/01/2014 à 17:14 par joris.perrot -
Lignes 117-122 modifiées:
- Beaucoup de phrases courtes (pas plus de deux vers)
en:
- Beaucoup de phrases courtes (pas plus de deux vers)

Pbq: Comment la cruauté de ses propos la transforme t-elle en une victime?
- Comment Phèdre utilise la fatalité divine pour se victimiser?

Pbq choisie :
29/01/2014 à 17:01 par joris.perrot -
Lignes 70-71 modifiées:
!! Lecture Analytique: Phèdre (acte III, sc 2 et 3), Racine (1677)
en:
!! Lecture Analytique: Phèdre (acte III, sc. 2 et 3), Racine (1677)
Ligne 73 modifiée:
1. Mettez en évidence les diff. étapes de l’aveu de Phèdre.
en:
1. Mettez en évidence les différentes étapes de l’aveu de Phèdre.
Lignes 92-95 modifiées:
4. CL fatalité: Implacable (v.2); cruauté (v.3); Cruelle (v.5); Attaque un ennemi (v.6); venge-toi (v.10); déteste (v.12)
CL culpabilité: honte (v.1); descendue (v.1); te fuit (v.7); bravant ton courroux (v.7); offense (v.9); l'indigne aveu (v.21)
en:
4. - CL fatalité: Implacable (v.2) ; cruauté (v.3) ; Cruelle (v.5) ; Attaque un ennemi (v.6) ; venge-toi (v.10) ; déteste (v.12)
- CL culpabilité: honte (v.1) ; descendue (v.1) ; te fuit (v.7) ; bravant ton courroux (v.7) ; offense (v.9) ; l'indigne aveu (v.21)
Ligne 97 modifiée:
- CL religion: Vénus (v.2); autels (v.8); Déesse (v.10)
en:
- CL religion: Vénus (v.2) ; autels (v.8) ; Déesse (v.10)
Ligne 99 modifiée:
- CL victoire: triomphe (v.4); parfait (v.4); gloire (v.5); Attaque (v.6)
en:
- CL victoire: triomphe (v.4) ; parfait (v.4) ; gloire (v.5) ; Attaque (v.6)
Ligne 101 modifiée:
- CL sens: vois (v.1); oreilles (v.9); écoute (v.12)
en:
- CL sens: vois (v.1) ; oreilles (v.9) ; écoute (v.12)
Lignes 112-125 modifiées:
en:
- Ce sont des rimes suivies.
- Il y a seulement une rime riche (oreilles/pareilles (v.9-10))
effet produit: marque l'opposition de Phèdre aux dieux puis elle s'associe avec et se dit égale à eux.
- Plusieurs hémistiches: (v. 2 ; 4 ; 7 ; 10 ; 12 ; 20)
effet produit: mise en // des 2 morceaux de phrase et explication du 1er dans le 2ème.
- Beaucoup de phrases courtes (pas plus de deux vers)
29/01/2014 à 16:49 par joris.perrot -
Lignes 107-112 ajoutées:
- Mon époux est vivant: périphrase
- ses superbes oreilles: hyperbole
- jamais à tes autels: hyperbole

* %red%Versification:%%
29/01/2014 à 16:47 par joris.perrot -
Lignes 66-119 modifiées:
%green%Pbq : En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?%%
en:
%green%Pbq : En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?%%



!! Lecture Analytique: Phèdre (acte III, sc 2 et 3), Racine (1677)

Questions:
1. Mettez en évidence les diff. étapes de l’aveu de Phèdre.
2.
* Comment Hippolyte est-il présent dans la tirade?
* L'absence de réponse de celui-ci est-elle perceptible?
* A t-elle une influence sur les paroles de Phèdre?
3. Comment s’exprime la violence (gestuelle et verbale) ? Pour répondre à cette question, repérez certaines figures de style et observez le rythme de la tirade.
4. En prenant appui sur les champs lexicaux, étudiez comment se mêlent les notions de fatalité et de culpabilité.

Réponses:
1.
* v. 1-6 : La cruauté de Vénus envers Phèdre.
* v. 6-9 : Phèdre fait porter responsable Hippolyte.
* v. 9-12 : Elle se résigne et demande de se faire venger.
* v. 20-22 : Elle à des remords envers son époux.

2. En parlant d'Hippolyte, Phèdre le rend présent. Mais il n'est pas sur scène. Son absence influence Phèdre sur ses paroles car cela lui permet de s'exprimer en toute liberté.

3. Phèdre utilise un voc. en rapport avec la violence. Elle exagère, amplifie sa souffrance jusqu’à la rendre insupportable.

4. CL fatalité: Implacable (v.2); cruauté (v.3); Cruelle (v.5); Attaque un ennemi (v.6); venge-toi (v.10); déteste (v.12)
CL culpabilité: honte (v.1); descendue (v.1); te fuit (v.7); bravant ton courroux (v.7); offense (v.9); l'indigne aveu (v.21)


* %red%Lexique:%%
- CL religion: Vénus (v.2); autels (v.8); Déesse (v.10)
effet produit: montre qu'elle est victime des Dieux.
- CL victoire: triomphe (v.4); parfait (v.4); gloire (v.5); Attaque (v.6)
effet produit: Phèdre est en conflit avec tout le monde.
- CL sens: vois (v.1); oreilles (v.9); écoute (v.12)
effet produit: Cela donne vie a Hippolyte.
- CL fatalité/cruauté: (voir Questions 4 ci-dessus)
- CL culpabilité: (voir Questions 4 ci-dessus)

* %red%Rhétorique:%%












29/01/2014 à 14:43 par dounia.lakcher -
Ligne 63 modifiée:
* %green%Versification:%%
en:
* %red%Versification:%%
29/01/2014 à 14:43 par dounia.lakcher -
Ligne 32 modifiée:
%green%
en:
29/01/2014 à 14:42 par dounia.lakcher -
Ligne 35 modifiée:
* %green%Lexique:%%%%
en:
* %red%Lexique:%%
Ligne 43 modifiée:
* %green%Syntaxe:
en:
* %red%Syntaxe:%%
Ligne 50 modifiée:
* %green%Rhétorique:%%%%%%
en:
* %red%Rhétorique:%%
Ligne 66 modifiée:
%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
en:
%green%Pbq : En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?%%
23/01/2014 à 18:03 par claire.grosclaude -
Ligne 64 modifiée:
Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
en:
Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables (pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
23/01/2014 à 18:03 par claire.grosclaude -
Lignes 36-41 modifiées:
CL de la religion et des dieux: Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
en:
- CL de la religion et des dieux: Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
- CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
- CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
- CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
- CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
Lignes 51-60 modifiées:
Superbe ennemi : oxymore
incurable amourremèdes impuissants: oxymore et parallélisme
feux redoutables : hyperbole et métaphore
Je le vis, je rougis, je pâlis: gradation et opposition
fils d'Egée : périphrase
Athènes ma montra: personnification
J'offrai tout à ce dieu que je n'osais nommer: hyperbole
Je senti tout mon corps et transir et brûler : polysindète
transir et brûler : antithèse
ma main brûlais l'encens : métonymie
en:
- Superbe ennemi : oxymore
- incurable amourremèdes impuissants: oxymore et parallélisme
- feux redoutables : hyperbole et métaphore
- Je le vis, je rougis, je pâlis: gradation et opposition
- fils d'Egée : périphrase
- Athènes ma montra: personnification
- J'offrai tout à ce dieu que je n'osais nommer: hyperbole
- Je senti tout mon corps et transir et brûler : polysindète
- transir et brûler : antithèse
- ma main brûlais l'encens : métonymie
23/01/2014 à 18:01 par claire.grosclaude -
Lignes 49-50 modifiées:
%green%
en:
23/01/2014 à 18:01 par claire.grosclaude -
Lignes 42-43 modifiées:
%green%
* %green%Syntaxe:
en:
* %green%Syntaxe:
23/01/2014 à 18:01 par claire.grosclaude -
Lignes 43-44 modifiées:

* %green%Syntaxe:
en:
* %green%Syntaxe:
23/01/2014 à 18:00 par claire.grosclaude -
Lignes 43-44 supprimées:
Lignes 64-65 supprimées:
23/01/2014 à 18:00 par claire.grosclaude -
Lignes 35-36 supprimées:

Ligne 46 supprimée:
Ligne 54 supprimée:
Lignes 69-70 supprimées:
23/01/2014 à 17:58 par claire.grosclaude -
Lignes 47-49 modifiées:
%green%Syntaxe:
en:
* %green%Syntaxe:
23/01/2014 à 17:57 par claire.grosclaude -
Lignes 70-72 modifiées:
%green%* Versification:%%
en:
* %green%Versification:%%
23/01/2014 à 17:57 par claire.grosclaude -
Ligne 70 modifiée:
* Versification:
en:
%green%* Versification:%%
23/01/2014 à 17:57 par claire.grosclaude -
Lignes 68-72 modifiées:
%green%

* Liste
Versification:%%
en:
* Versification:
23/01/2014 à 17:56 par claire.grosclaude -
Lignes 70-71 ajoutées:

* Liste
Lignes 72-73 supprimées:
* Liste
23/01/2014 à 17:56 par claire.grosclaude -
Lignes 69-71 modifiées:
Versification:
% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
en:
%green%
Versification:%%
* Liste

Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
23/01/2014 à 17:56 par claire.grosclaude -
Ligne 70 modifiée:
%green%Versification:%
en:
Versification:
23/01/2014 à 17:55 par claire.grosclaude -
Ligne 69 modifiée:
*
en:
23/01/2014 à 17:55 par claire.grosclaude -
Lignes 46-47 modifiées:

*
en:
23/01/2014 à 17:55 par claire.grosclaude -
Lignes 48-50 modifiées:
%green%Syntaxe
:
en:
%green%Syntaxe:
23/01/2014 à 17:54 par claire.grosclaude -
Ligne 73 modifiée:
%green%Versification:%%%
en:
%green%Versification:%
23/01/2014 à 17:54 par claire.grosclaude -
Lignes 48-49 modifiées:
%green%Syntaxe :
en:
%green%Syntaxe
:
23/01/2014 à 17:53 par claire.grosclaude -
Lignes 49-50 modifiées:
Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:

Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
23/01/2014 à 17:53 par claire.grosclaude -
Lignes 47-49 modifiées:
%green%
* Syntaxe
:%%%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:
*
%green%
Syntaxe :
Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
23/01/2014 à 17:52 par claire.grosclaude -
Lignes 47-49 modifiées:
*
%green%Syntaxe:%%%%
Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:
%green%
*
Syntaxe
:%%%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
23/01/2014 à 17:52 par claire.grosclaude -
Lignes 34-36 modifiées:
%green%Lexique:%%%%
en:
* %green%Lexique:%%%%
Lignes 38-51 modifiées:
* CL de la religion et des dieux: Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu


* CL du
corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied


* CL passion et feu: les lois de l'hymen
, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer


* CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer


*
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
en:
CL de la religion et des dieux: Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour
, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis
, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
Lignes 47-48 modifiées:
%green%Syntaxe:%%%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:
*
%green%Syntaxe:%%%%
Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
Lignes 55-57 modifiées:
%green%Rhétorique:%%%%%%
en:
* %green%Rhétorique:%%%%%%
Lignes 69-70 modifiées:
%green%Versification:%%%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
en:
*
%green%Versification:%%%
% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
23/01/2014 à 17:50 par claire.grosclaude -
Lignes 59-60 modifiées:
%green%Rhétorique:%%%%%% Superbe ennemi : oxymore
en:
%green%Rhétorique:%%%%%%
Superbe ennemi : oxymore
23/01/2014 à 17:49 par claire.grosclaude -
Ligne 36 modifiée:
* CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
en:
* CL de la religion et des dieux: Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
23/01/2014 à 17:49 par claire.grosclaude -
Lignes 38-41 modifiées:
CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
en:
* CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied


*
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer


*
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer


*
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
23/01/2014 à 17:48 par claire.grosclaude -
Lignes 34-35 supprimées:

* CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
Lignes 36-46 modifiées:
* Liste
CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied

* Liste
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables
, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer

* Liste
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant
, nommer

* Liste
CL
du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
en:
* CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu

CL du corps: Mes yeux
, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen
, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
23/01/2014 à 17:47 par claire.grosclaude -
Lignes 37-40 modifiées:
CL du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
en:

* Liste
CL
du corps: Mes yeux, mon corps, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied

* Liste
CL
passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer

* Liste
CL
des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer

* Liste

CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
23/01/2014 à 17:47 par claire.grosclaude -
Lignes 35-36 modifiées:
CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
en:

*
CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
Lignes 41-42 modifiées:
%green%
en:
%green%
23/01/2014 à 17:46 par claire.grosclaude -
Ligne 48 modifiée:
Rhétorique:%%%% Superbe ennemi : oxymore
en:
%green%Rhétorique:%%%%%% Superbe ennemi : oxymore
23/01/2014 à 17:46 par claire.grosclaude -
Ligne 60 modifiée:
Versification:%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
en:
%green%Versification:%%%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
23/01/2014 à 17:45 par claire.grosclaude -
Ligne 28 modifiée:
'+Phèdre : elle est victime des dieux, son amour pour Hippolyte la rend malade autant physiquement que moralement, Oeunone qui est sa confidente s'inquiète de son état. Hippolyte est son beau fils c'est donc de l'inseste moral, quand elle doit le citer elle n'utilise presque jamais son prénom.
en:
Phèdre : elle est victime des dieux, son amour pour Hippolyte la rend malade autant physiquement que moralement, Oeunone qui est sa confidente s'inquiète de son état. Hippolyte est son beau fils c'est donc de l'inseste moral, quand elle doit le citer elle n'utilise presque jamais son prénom.
Ligne 35 modifiée:
'+ CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
en:
CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
Lignes 40-41 modifiées:
%green%+'
en:
%green%
Lignes 60-62 modifiées:
Versification:%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)

%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?+'
en:
Versification:%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)

%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
23/01/2014 à 17:43 par claire.grosclaude -
Ligne 35 modifiée:
CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
en:
'+ CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
Ligne 40 modifiée:
%green%
en:
%green%+'
23/01/2014 à 17:43 par claire.grosclaude -
Ligne 28 modifiée:
Phèdre : elle est victime des dieux, son amour pour Hippolyte la rend malade autant physiquement que moralement, Oeunone qui est sa confidente s'inquiète de son état. Hippolyte est son beau fils c'est donc de l'inseste moral, quand elle doit le citer elle n'utilise presque jamais son prénom.
en:
'+Phèdre : elle est victime des dieux, son amour pour Hippolyte la rend malade autant physiquement que moralement, Oeunone qui est sa confidente s'inquiète de son état. Hippolyte est son beau fils c'est donc de l'inseste moral, quand elle doit le citer elle n'utilise presque jamais son prénom.
Ligne 62 modifiée:
%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
en:
%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?+'
23/01/2014 à 17:42 par claire.grosclaude -
Lignes 33-34 modifiées:
%green%Lexique:%%%%
en:

%green%Lexique:%%%%
23/01/2014 à 17:42 par claire.grosclaude -
Ligne 33 modifiée:
Lexique:%%
en:
%green%Lexique:%%%%
Lignes 39-40 modifiées:
%green% Syntaxe:%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:
%green%

%green%
Syntaxe:%%%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
Lignes 46-47 modifiées:
Rhétorique:%% Superbe ennemi : oxymore
en:
%green%
Rhétorique:%%%% Superbe ennemi : oxymore
23/01/2014 à 17:41 par claire.grosclaude -
Lignes 44-46 modifiées:
Rhétorique:%%

Superbe ennemi : oxymore
en:

Rhétorique:%% Superbe ennemi : oxymore
Lignes 56-58 modifiées:
Versification:%%

Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
en:
Versification:%% Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)
23/01/2014 à 17:40 par claire.grosclaude -
Lignes 31-33 modifiées:
Etude d'un passage de l'acte 1 :

Lexique:
en:
%red%Etude d'un passage de l'acte 1 :%%
%green%
Lexique:%%
Lignes 39-40 modifiées:
Syntaxe: Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
en:
%green% Syntaxe:%% Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases).
Lignes 43-45 modifiées:
Rhétorique:
en:
%green%
Rhétorique:%%
Lignes 56-58 modifiées:
Versification:
en:
%green%
Versification:%%
Ligne 61 modifiée:
Pbm : En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
en:
%red%Pbm :%% En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
23/01/2014 à 17:39 par claire.grosclaude -
Lignes 28-52 modifiées:

réviseur


L'histoire nous racontes que Phèdre tombe amoureuse de son beau fils Hippolyte tandis qu'elle est mariée au père d'Hippolyte Théramné. Mais Phèdre va tout faire pour conquérir
Hippolyte qui est malheureusement amoureux d'Aricie.

Champs lexicaux:

-CL sur les sens: Je rougis,je palis,voyaient,parler,sentis,transir,reconnus,ma main brulait,ma bouche implorait,voyant,nommer.
-CL sur la divinité: Lois
de l'hymen,Athènes,âme,Vénus,temple,autels,déesse,dieu.
-CL sur le feux et passion: Bruler,feux redoutables,Vénus,j'adorais,fumer.
-Cl sur le corps:Yeux,corps,sang,flanc,main,bouche,pied
.
-Cl sur le mal et le malheur:Mal,ennemi,trouble,éperdue,redoutables,victimes,remèdes impuissants,incurable,en vain,implorait.

Rhétoriques
:

-Personnification:"Fils d’Égée"
-Oxymore:"Superbe ennemi"
-Gradation:"Je le vis, je rougis, je palis"
-Polysyndète:"Transir
et bruler"
-Hyperbole:"Feux redoutables"
-Métonymie
:"Ma main brulait l'encens"

Syntaxe:

Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montrent la peur. Et l'expression de Phèdre n'est pas organisée
, cela montre sa folie naissante et galopante.
en:
Phèdre : elle est victime des dieux, son amour pour Hippolyte la rend malade autant physiquement que moralement, Oeunone qui est sa confidente s'inquiète de son état. Hippolyte est son beau fils c'est donc de l'inseste moral, quand elle doit le citer elle n'utilise presque jamais son prénom.
L'expression
de Phèdre n'est pas organisée, ce qui montre sa folie naissante. Elle fait ses actions plusieurs fois.

Etude d'un passage de l'acte 1 :

Lexique
:
CL de la religion et des dieux : Les lois de l'hymen, Athènes, mon âme, Vénus, un temple, les autels, la déesse, j'adorais, ce dieu
CL du corps: Mes yeux, mon corps
, sang, flancs, ma main, ma bouche, au pied
CL passion et feu: les lois de l'hymen, mon bonheur, Vénus, ses feux redoutables, amour, brûlait l'encens, j'adorais Hippolyte, fumer
CL des sens: vis, rougis, pâlis, voyaient, parler, sentis, reconnus, implorait, voyant, nommer
CL du malheur: mal, ennemi, trouble, éperdue, redoutable, tourments inévitables, victimes, incurable, remèdes impuissants, implorait
Syntaxe: Il y a une alternance des phrases longues et courtes (7 phrases)
.

Phrases exclamative = la peur liée à la tristesse.
Proposition juxtaposées, énumération= flux de paroles, discours non rationnel et non organisé cela marque sa folie naissante.

Rhétorique:

Superbe ennemi : oxymore
incurable amourremèdes impuissants: oxymore et parallélisme
feux redoutables : hyperbole et métaphore
Je le vis, je rougis, je pâlis: gradation et opposition
fils d'Egée : périphrase
Athènes ma montra: personnification
J'offrai tout à ce dieu que je n'osais nommer: hyperbole
Je senti tout mon corps et transir et brûler : polysindète
transir et brûler : antithèse
ma main brûlais l'encens : métonymie

Versification:

Il y a un seul rime riche : redoutables/ inévitables ( pts communs = fatalité : quoi qu'elle fasse c'est voué à l'échec)

Pbm : En quoi la passion de Phèdre fait d'elle une victime ?
23/01/2014 à 17:37 par claire.grosclaude -
Ligne 52 modifiée:
Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montrent la peur. Et l'expression de Phèdre n'est pas organisée,cela montre sa folie naissante et galopante.
en:
Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montrent la peur. Et l'expression de Phèdre n'est pas organisée, cela montre sa folie naissante et galopante.
23/01/2014 à 17:37 par claire.grosclaude -
Lignes 31-32 modifiées:
L'histoire nous racontes que Phèdre tombe amoureuse de son beau fils Hippolyte tandis qu'elle est marié au père d'Hippolyte Théramné. Mais Phèdre va tous faire pour conquérir Hippolyte qui est malheureusement amoureux d'Aricie.
en:
L'histoire nous racontes que Phèdre tombe amoureuse de son beau fils Hippolyte tandis qu'elle est mariée au père d'Hippolyte Théramné. Mais Phèdre va tout faire pour conquérir Hippolyte qui est malheureusement amoureux d'Aricie.
Ligne 52 modifiée:
Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montre la peur. El l'expression de Phèdre n'est pas organiser sa montre sa folie naissante et galopantes.
en:
Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montrent la peur. Et l'expression de Phèdre n'est pas organisée,cela montre sa folie naissante et galopante.
19/01/2014 à 18:08 par lilian.bertossi -
Lignes 29-52 modifiées:
en:
réviseur

L'histoire nous racontes que Phèdre tombe amoureuse de son beau fils Hippolyte tandis qu'elle est marié au père d'Hippolyte Théramné. Mais Phèdre va tous faire pour conquérir Hippolyte qui est malheureusement amoureux d'Aricie.

Champs lexicaux:

-CL sur les sens: Je rougis,je palis,voyaient,parler,sentis,transir,reconnus,ma main brulait,ma bouche implorait,voyant,nommer.
-CL sur la divinité: Lois de l'hymen,Athènes,âme,Vénus,temple,autels,déesse,dieu.
-CL sur le feux et passion: Bruler,feux redoutables,Vénus,j'adorais,fumer.
-Cl sur le corps:Yeux,corps,sang,flanc,main,bouche,pied.
-Cl sur le mal et le malheur:Mal,ennemi,trouble,éperdue,redoutables,victimes,remèdes impuissants,incurable,en vain,implorait.

Rhétoriques:

-Personnification:"Fils d’Égée"
-Oxymore:"Superbe ennemi"
-Gradation:"Je le vis, je rougis, je palis"
-Polysyndète:"Transir et bruler"
-Hyperbole:"Feux redoutables"
-Métonymie:"Ma main brulait l'encens"

Syntaxe:

Dans ce texte il y a quelques phrases courtes et exclamatives. Les phrases exclamatives montre la peur. El l'expression de Phèdre n'est pas organiser sa montre sa folie naissante et galopantes.
Lignes 1-29 ajoutées:
!Prise de notes de l'équipe 2 sur la séquence 3
(:toc:)

!!Rappel sur les rôles
* Le rôle de '''noteur''' consiste à :
** prendre en note tout ce qui est dit,
** utiliser des abréviations judicieusement
** évaluer quelles parties du discours de l’enseignant sont superflues.
** [==> Le noteur est un rôle qui développe l'écoute active.=]
* Le rôle de '''réviseur''' vise à :
** ajouter des détails aux notes brutes,
** corriger des erreurs de compréhension,
** insérer des éléments complémentaires à la compréhension comme des définitions, ou les éléments culturels
** [==> Le réviseur est un rôle qui développe la maîtrise du français écrit et la correction de la langue=]
* Le rôle du '''commentateur''' est de :
** mettre l’emphase sur les parties importantes en surlignant des passages dans les notes
** noter les faits et gestes de l’enseignant qui donnent des indices sur l’importance du contenu (expressions faciales et intonations)
** ajouter des références web trouvées durant le cours et faire des liens avec les lectures obligatoires du cours.
** [==> Le commentateur est un rôle qui développe le sens des priorités et la recherche de ressources documentaires (littératie numérique).=]
* Le rôle du '''questionneur''' consiste à :
** découper les notes prises selon la structure que l’enseignant donne à son cours en ajoutant des sous-titres et en numérotant les sections du document commun de prise de notes
** créer des questions en lien avec la matière qu’il serait plausible d’avoir à l’examen, sans hésiter à les poser à l’enseignant si cela est nécessaire.
** [==> Le questionneur est un rôle qui développe l’esprit critique et contribue à la vue d’ensemble.=]
* '''Tous les rôles sont complémentaires et interdépendants. '''Ils ont aussi une valeur ajoutée équivalente sur la tâche d’écoute d’un cours. <br/>

!!Séance 1


D'autres actions ou possibilités :

Imprimer la page - Créer le fichier PDF - Consulter les statistiques - Dernières modifications du site
Consulter la page - Editer cette page - Parcourir l'historique - Joindre un fichier - Se connecter/Déconnecter -


Stéphane FONTAINE - -